Foto: https://casiliteral.com/
CARLOS M. CASTRO
Nasceu em Managua, Nicaragua, em 1987;
Autor de Antropología del poema (2012).
Exerceu como docente, revisor de textos e editor e periódicos
revistas.
Autor do blog lectordislexico.net.
TEXTO EN ESPAÑOL - TEXTO EM PORTUGUÊS
IX FESTIVAL INTERNACIONAL DE POESÍA DE GRANADA, Nicaragua 2013. Memoria Poética. 121 Poetas / 56 países. Managua, Nicaragua: Fundación Festival Internacional de la Poesía de Granada, 2014. 220 p. ISBN 978-99964-896-2-4
Na capa: reprodução do cartaz do evento. Inclui poemas dos convidados e uma foto coletiva. Inclui os poemas brasileiros: Thiago de Mello e Floriano Martins.
Ex. bibl. Antonio Miranda
Una mujer se asoma a la vida una mañana
Que arco amenazante si apareces
dulce batalla a punto de ocurrir
discreta sílaba insinuada pro-
yectil a paso lento muy certero
Oculta tras espuma falsa y humo
atada por cadenas de binarios
empuñas tu silencio en esta noche
tu rabia hecha cenizas me sonríe
Ahora amanece. Cansadas tus sábanas
de fuerza son camisa blanca. Ves
cómo se atasca el día en el semáforo
Habitación y calle se confunden
vagabundeas quieta sin refugio
y observas a tu sombra mientras duerme
TEXTO EM PORTUGUÊS
Tradução de ANTONIO MIRANDA
Uma mulher assoma à vida numa manhã
Que arco ameaçante se apareces
doce batalha a ponto de ocorrer
discreta sílaba insinuada pro-
jétil a passo lento bem certeiro
Oculta detrás de espuma falsa e névoa
atada por correntes de binários
empunhas teu silêncio nesta noite
tua raiva como cinzas me sorri
Agora amanhece. Cansadas teus lençóis
com força são camisa branca. Vês
como se entope o dia no semáforo
Habitação e rua se confundem
vagabundeias quieta sem refúgio
e observas taua sombra enquanto dormes
*
VEA y LEA otros poetas de NICARAGUA en nuestro Portal:
http://www.antoniomiranda.com.br/Iberoamerica/nicaragua/nicaragua.html
Página publicada em abril de 2021
|